Блогът на нервната акула

Книги

май 10, 2009 · 13 Коментара

Книги, които бих искала да съм написала аз:

37,2 сутринта, Филип Джиан

Мъжагите не танцуват, Норман Мейлър

Алексис Зорбас, Никос Казандзакис

Тенекиеният барабан, Гюнтер Грас

Вино от глухарчета, Рей Бредбъри

Животът е пред теб, Ромен Гари (Емил Ажар)

Самотният бегач на дълги разстояния, Алън Силитоу

Параграф 22, Джоузеф Хелър

Отбой в полунощ, Уилям Уортън

Старецът и морето, Ърнест Хемингуей

Les Petits Chevaux De Tarquinia, Marguerite Duras

Категории: литература

13 Отговори so far ↓

  • kanew // май 10, 2009 at 11:40 am | Отговор

    Много добър списък. Той, сигурно може да се попълни с поне още 10…романа. Аз ще го попълня с един: „Устата ми хубава-очите ми зелени“-разкази на Д.Селинджър.

  • Божо // май 10, 2009 at 12:44 pm | Отговор

    Интересен списък.Аз бих допълнил още:
    „Старт в живота“ на Алън Силитоу и
    „Чужденецът“ на А.Камю
    Има и още но сега съм под влиянието на тези :)

  • verina // май 10, 2009 at 3:31 pm | Отговор

    А пък това е несериозният сайт който бих искала да съм направила.
    какво настроение,а!?: – http://www.thesartorialist.blogspot.com/

  • Павел Николов // май 10, 2009 at 8:17 pm | Отговор

    „Мечо Пух“!!!

  • bib // май 11, 2009 at 1:26 pm | Отговор

    Дългото сбогуване – Чандлър
    Триумфалната арка – Е.М Ремарк
    На война с ескимосите – Дж. Селинджър

    и все пак нищо не може да се сравни с Мечо Пух. Освен може Тери Прачет мъъничко.

  • batpep // май 15, 2009 at 11:37 am | Отговор

    абе… някой ми завлече „животът пред теб“ на ромен гари, даже в моето издание бяха две произведения (заглавката на второто не си спомням, само разсъжденията за курвите си спомням и терапията със самопрегръщането), пък много ми се иска пак да си я имам, някой може ли да ми помогне?

    пп

    а той (емил ажар) не беше ли руснак всъщност?

  • Albena // май 15, 2009 at 12:40 pm | Отговор

    „Хомо Фабер“, Макс Фриш

  • nervousshark // май 15, 2009 at 2:03 pm | Отговор

    Бат Пеп – Ромен Гари – Роман Кацев, а Ажар е алтер-егото му.
    http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D0%BD_%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B8

    Скоро намерих първото издание на български в един кашон и го подарих на приятел.

    Албена, това е първата книга за „големи“, която прочетох. Може би и нея, да.

  • marfi // май 19, 2009 at 8:28 pm | Отговор

    Доста амбициозен списък ;)

    Само да те поправя, че книга Алексис Зорбас няма :)

    Преводът на Куфов, само Алексис Зорбас ли е ? Или е Зорба Гъркът?

    Оригиналът: Βιος και Πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά – буквално – Житие и Битие на Алексис Зорбас предполага по-дълго заглавие и в превода :)

  • Павел Николов // май 19, 2009 at 11:06 pm | Отговор

    Преводът на на книгата на български е „Алексис Зорбас“. „Зорба гъркът“ е преводът на филма.

  • nervousshark // май 20, 2009 at 8:53 am | Отговор

    Тук написах българските заглавия едно към едно, без последната, защото не е превеждана.

    Амбициозно и невъзможно :)

  • Поли Козарова // май 23, 2009 at 7:06 pm | Отговор

    Бих добавила

    „Улица Консервна“ Стайнбек
    „Степният вълк“ на Х.Хесе
    и почти всичко на С.Цвайг

  • Макс // септември 10, 2009 at 4:52 pm | Отговор

    Я още един Стайнбек :)
    „Зимата на нашето недоволство“

Вашият коментар